ソレアード。外人選手だ。ソリアーノか。でもソレアードって選手いても違和感ないな。
ソリアーノは広島だったけどソレアードはロッテだ。何となく。
でも住所的には案外恥ずかしくない。
全く意味を持たせようとしているとは思えない。まあ意味あるんだけど。殆どの日本人に意味をわからせようとしてないな。
タレントの山崎邦正が昔ソレイユってマンションに住んでたらしいけど、もしかしてここか。新宿区だし。
絹なのか。名前とは裏腹にレンガとコンクリートでできている。しかしまあ住所欄に書くのはあまり恥ずかしくない。意味がわかるからか。
ハイツしか意味がわからない。スサ。シュールですらある。しかしこの短さはなかなかナイスである。
意味がわからないのなら短いほうが住所として書くときに恥ずかしさが少ない。
スターは星のことだろうか。シェモアってむやみに優雅な感じだな。
シェとかモアとか、欧米貴族の感じがする。しかし意味不明。スターシェモアに住んでる、という事実は恥ずかしさしか生まない。
ストークハウス。忍び寄る家。どちらかというと忍び寄られるほうだと思うのだが。それとも忍び寄るための家か。
どちらにしても英語的な正しさは不明だ。
ゾンネンである。怖い。怨念に似てるからだ。「ゾ」も怖い。ゾンビの「ゾ」だ。
ダイアパレス。ダイヤじゃなくてダイア。ダイヤと宮殿ってまあ富と権力の象徴っすか。
とにかく高そうな2つをつなげる屈託のなさ。ダイヤの宮殿って意味になるんじゃないのか。わかってんのか。すでにレンガが写っている。
住所的にはあんまり恥ずかしくない。
ここまで硬派なマンションのネーミングをかつて見たことがあっただろうか。住所書くときまったく恥ずかしくない。
意味もわかりやすい。住みたい。
タカマリマンション。高まってるのか。この気分の高まりはなんだろう、みたいに。高揚した感じが伝わってくる。
片仮名なのに日本語。日本語なのに意味がよくわからない。不思議な名前である。