ゲ・チェバラ(何となく女子高生っぽい) 2004-11-10 03:24:01

サムライという英単語がある。意味は日本語と同じだけど。

日本人が「コーヒー」と言うと「ノー。カフィー」などと訂正する嫌な外人がいるけど(そんなの見た事ないが)、そういう人にサムライの発音を訂正されたりするのか。たまらん。

「あの人『サムライ』って感じでかっこいいよねえ」

「ノー。"samurai"」

何だこれは。国辱もの。まあ「あの人『サムライ』って感じでかっこいいよねえ」なんて会話もどうかと思うが。

<一つ新しい 一つ古い>