コップって子供っぽい。何か単語自体の響きが子供的である。「カップ」の大人っぽさには遠く及ばないだろう。やはり原因は「カ」と「コ」の違いだろう。
しかし「コ」で始まる単語の「コ」を「カ」に書き替えても、必ずしも大人っぽくなるとは限らない。例えば「コピー」を「カピー」にすると途端にバカっぽくなってしまう。全然意味わからんけど。意味あるのか。
「ウンコ」を「ウンカ」にしてしまう点でも「コ」と「カ」が違うだけで言葉は大きく変化してしまう事がわかる。
自分でも何がいいたいのかわからない。
<一つ新しい 一つ古い>